• Inicio
  • Índice de autores
  • Proyecto
  • Créditos

PROYECTO

Sobre el proyecto

Aphthonius Digital es un proyecto de las Humanidades Digitales que estudia las presencias de los progymnasmata en manuales humanísticos europeos de los siglos XVI y XVII. Esta aplicación sirve como motor de búsqueda para poner a disposición de la comunidad científica y académica estas traducciones para la realización de estudios y análisis comparados. Esta herramienta ha sido creado por el Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y, ha sido subvencionada por el Ministerio de Ciencia e Innovación del Gobierno de España y por la Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias.

Principales responsables del proyecto

El Proyecto Aphthonius Digital está liderado por el Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales - IATEXT de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y cuenta con la colaboración de la Biblioteca Nacional de España, la Bayerische Staatsbibliothek, la Österreichische Nationalbibliothek, The British Library, la Biblioteca Nazionale Centrale (Firenze) de Italia, la Bibliothèque Nationale de France y la Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek Jena (ThULB).

Las traducciones al latín de los Progymnasmata de Aftonio incorporados al Proyecto han sido etiquetados a través de un aplicativo de anotación diseñado para que los filólogos puedan realizar las anotaciones de manera cómoda, rápida e intuitiva. Los conceptos de investigación colaborativa y de ciencia abierta están en la base de este proyecto, por lo que los investigadores que lo deseen pueden participar en el proyecto incorporando sus anotaciones de los comentarios a los progymnasmata en los que estén trabajando. Además, las traducciones estarán a disposición de los investigadores en cuanto estén anotadas. A continuación, damos cuenta de qué traducciones se encuentran en el aplicativo y sobre las cuales se pueden hacer búsquedas.